じゅん矯正歯科クリニックのじゅんじゅんです♪
1815年の今日は、
ナポレオン最後の戦いとして知られる
ワーテルローの戦いの日です。
イギリス・オランダ連合軍と
プロイセン(現在のドイツの一部)軍によって
ナポレオン率いるフランス軍が敗れました。
さて、
この「ワーテルロー」はフランス語読みで
英語の発音では「ウォータールー」と言います。
同じ単語でもカタカナで発音を表記すると
全然違うものになりますね。
さて、矯正治療で歯を動かす装置に
ブラケットというものがあります。
歯に接着して、そこにワイヤーを通して
歯を動かしていきます。
日本では「ブラケット」という呼び名が一般的ですが
海外では「ブレース」という呼ばれます。
最近では日本でも
「ブレース」という名前も浸透してきたようですが
そもそもアメリカから入ってきた技術なのに
どうして装置の呼び名に違いが生まれたんでしょうね。
英語の発音にも歯ならびは影響します♪
こんなの始めました♪
いろいろ集まっておもしろいですよ♪
↓↓↓↓↓↓↓